|
Logan Graves (Fenris@BigKnobiKlub.virtualAve.net)
I have cleaned up his original text and added gender markings:
[f/m]
&
(b/g>g)
throughout it. Here are some additional linguistic notes:
Hoi chummers, Rita here.
Fenris totally fragged-up this file (surprise, surprise), but what do you expect from a street samurai with a language-jack? It is the same old argument, chipped skills versus actual skills: just as an 'Unarmed 6' chip does not make you Bruce Lee jr, it follows that no language-soft can make one a linguistic expert. Remember that, you chippies; you are only as good as your datasoft's programmer! At any rate, my command of Japanese is natural, not chipped. I had the good fortune to be born to Japanese/American parents, plus when I was twelve I 'became' an Elf, so I know from whence I speak.
| Example: Don't be stupid! | Fuzakenaideyo! |
| -- Components: fuzake (fuzakeru), nai (arimasen), & deyo (slang suffix) | |
| [f/m] means phrases used by both sexes. | |
| Example: It's risky! | Yabai! [f/m] |
| [f] denotes women's phrases | |
| [m] denotes men's phrases | |
| Example: Nice to see you again. | Mata atta-ne. [f] (b>g) |
| Mata atta-na. [m] | |
| (b>g) means that men should also use this one when talking to or about a women. | |
| (instead of Mata atta-na.) | |
| (b/g>g) means that either sex should use this one when talking to/about a woman. | |
| Example: Tomboy! | Otoko onna! (b/g>g) |
| Otemba! (b/g>g) | |
| # phrase can be changed from a statement to a question by changing ne to në. | |
| Example: Haven't seen you around for a while. | # Hisashiburi-ne. [f] |
| # Hisashiburi-dane. [f/m] | |
| Haven't seen you around for a while, have I? | # Hisashiburi-në? [f] |
| # Hisashiburi-danë? [f/m] | |
I figured it was about time to update this file. By coincidence, I recently had occasion to spend a few weeks in several of the less reputable parts of Japan. The result being: a whole host of new Japanese (gutter-) slang terms. Speak your mind! ;-)
Ricochet Rita, Razorgal (21:26:31/06-07-58)
| What a pity! | Kawaisö! [f/m] |
| Too bad. | Okinodoku. [f] |
| #Hidoi-ne. [f] | |
| #Hidoi-na. [m] | |
| It's risky! | Yabai! [f/m] |
| Calm down! | Ochitsuite! [f/m] |
| Asenna-yo! [f/m] | |
| Do you understand? | Wakarimasu-ka? [f/m] |
| I understand. All right. | Wakatta. [f/m] |
| Wakaru. [f/m] | |
| I don't understand. | Wakaranai. [f/m] |
| Hunh? What? | Ge-ge? [f/m] |
| That's a good question. Well, how can I put it? | So dana. [f/m] |
| I know. | Wakatteru. [f/m] |
| Shitteru. [f/m] | |
| I don't know. | Shiranai. [f/m] |
| Stop your babbling! | Gatagata itten-ja nëyo! [m] |
| Stop complaining! Quit yer bitchin'! | Butsu butsu iwanai-de! [f] |
| Butsu butsu iu-na! [m] | |
| Monku bakkari iu-nayo! [m] | |
| Never mind. | Ki-ni shinai-de. [f/m] |
| Ki-ni sunna-yo. [m] | |
| Wizzer. Cool. | Shibui. [f/m] |
| Kakkoii. [f/m] | |
| Not-so-wizzer. Uncool. | Dasai. [f/m] |
| Awesome. | Sugoi. [f/m] |
| Sugë. [m] | |
| Hampa-ja nai. [m] | |
| Ugly. [as adjective -- see below for more] | Kakko warui. [f/m] |
| Dasai. [f/m] | |
| What do you want ? | Nani-yo?! [f] |
| Nanda-yo! [m] | |
| Nanka monku aru-no-ka? [m] | |
| Do you want to say something ?! | Nanka yö?! [f/m] |
| Don't look at me! | Kochi minai-deyo! [f] |
| Kochi miruna-yo! [m] | |
| Miten-ja nëyo! [m] | |
| Don't stare at me! | Jiro jiro minai-deyo! [f] |
| Jiro jiro miruna-yo! [m] | |
| Gan tobashiten-ja nëyo! [m] | |
| What did you say? | Nante itta-noyo? [f] |
| Nante ittan-dayo? [m] | |
| Who do you think you're talking to? | Dare-ni mukatte mono itten-dayo? [m] |
| Why do you talk like that?! | Nande sonna-koto iu-noyo?! [f] |
| Nande sonna-koto iun-dayo?! [m] | |
| You're stupid! | Baka-ja nai! [f] |
| Baka! [f/m] | |
| Tako! [f/m] | |
| Baka-yarö! [m] | |
| You look stupid! | Baka-mitai! [f/m] |
| That's stupid! | Baka-mitau! [f/m] |
| Baka-jan! [f/m] | |
| What you did was stupid! | Baka-da! [f/m] |
| You're crazy! | Kichigai! [f/m] |
| Don't act stupid! | Baka yamete-yo! [f] |
| Baka yamero-yo! [m] | |
| Baka yamena-yo! [f] | |
| Baka yatten-ja nëyo! [m] | |
| Fuzakenai-deyo! [f] | |
| Fuzakeruna-yo! [m] | |
| Fuzaken-ja nëyo! [m] | |
| Don't say stupid things! | Baka iwanai-deyo! [f] |
| Baka ittenna-yo! [m] | |
| Netenna-yo! [m] |
| Liar! | Uso! [f/m] |
| Usotsuki! [f/m] | |
| No way! | Yada! [f/m] |
| Really? | Honto? [f/m] |
| You've got a big mouth! | Oshaberi! [f/m] |
| Get your head out of your hoop! | Neboken-ja nëyo! [m] |
| That's a lie! | Sonna-no uso-yo! [f] |
| Sonna-no uso-dayo! [m] | |
| Uso bakkari! [f/m] | |
| Fukashi-jan! [m] | |
| Forget it! (I've had enough!) | Mö ii-yo! [f/m] |
| Bulldrek! | Yoku iu-yo! [f/m] |
| You shouldn't do that! | Dame-yo! [f] |
| Dame-dayo! [m] | |
| Why did you do such a thing? | Nande sonna-koto shita-no? [f/m] |
| Do as I say! | Itta-töri-ni shite! [f] |
| Itta-töri-ni shiro-yo! [m] | |
| Stop it! | Yamete-yo! [f] |
| Yamero-yo! [m] | |
| Shitsukoi! [f/m] | |
| Leave me alone! | Hottoite-yo! [f] |
| Hottoite-kure-yo! [m] | |
| Leave us alone! | Watashitachi-dake-ni shite-yo! [f] |
| Bokutachi-dake-ni shite-kure-yo! [m] | |
| Leave him/her alone! | Hottoke-ba! [f/m] |
| Hottoke-yo! [m] | |
| Stop bothering me! | Jama shinai-deyo! [f] |
| Jama shinai-dekure! [m] | |
| Take your hand(s) off! | Te-o dokete-yo! [f/m] |
| Don't touch me! | Sawannai-de! [f/m] |
| Get out of here! Get lost! Go away! | Mukö-ni itte-yo! [f] |
| Achi itte-yo! [f] | |
| Achi ike-yo! [m] | |
| Dokka ichimë-yo! [m] | |
| You'd better scram (like, yesterday)! | Ototoi koi! [m] |
| Get the frag out of here! | Tottoto dete ike! [m] |
| Come here! | Chotto kochi kite! [f] |
| Kochi oide-yo! [f] (b>g) | |
| Kochi koi-yo! [m] | |
| You're noisy! | Urusai-wane! [f] |
| Urusë-na! [m] | |
| Urusë-yo! [m] | |
| Urusën-dayo! [m] | |
| You're boring! | Anata tsumannai! [f] |
| Kimi tsumannë! [m] | |
| Shut up! | Damatte-yo! [f] |
| Damare-yo! [m] | |
| Kuchi ni chakku! [f/m] | |
| Be quiet! | Shizuka-ni shite-yo! [f] (b>g) |
| Shizuka-ni shiro-yo! [m] | |
| Stupid Asshole! | Baka ka! [m] |
| You hoop-hole! You Asshole! | Kono kuso-ttare! [m] |
| Yaro-u! [m] | |
| Kono yaro! [m] | |
| Bimbo! | Kyapi kyapi gyaru! (b/g>g) |
| You're easy! Loose woman! | Iero kyabu! (b/g>g) |
| Koshu benjo! (b/g>g) | |
| Charai! (b/g>g) | |
| You slitch! You bitch! | Kono ama! (b/g>g) |
| You whore! | Yariman! (b/g>g) |
| Kono baita! (b/g>g) | |
| You slit! You slut! | Kono joro! (b/g>g) |
| Home boy! Hick! | Kono imo! [f/m] |
| Outcast. Lower-class (-caste). | Burakumin. [f/m] |
| Eta. [f/m] |
| Playgirl! | Otoko-tarashi! (b/g>g) |
| Roppongi gyaru. (b/g>g) | |
| Ko gyaru. (b/g>g) | |
| Playboy! | Onna-tarashi! (g>b) |
| Hyaku nin giri! [m] | |
| Shorty! | Chibi! [f/m] |
| Gaki! [f/m] |
| Short legs! | Tansoku! [f/m] |
| Weakling! | Yowa-mushi! [f/m] |
| Impotent! Wimp! | Inpo! [f/m] |
| You ain't got cojones! | Konjö nashi! [f/m] |
| You're ugly! | Busu! (b/g>g) (ugly girl) |
| Geso! (b/g>b) (ugly boy) |
| You pig! | Buta! [f/m] |
| Debu! [f/m] |
| Fag! Effeminate! Lesbian! | Okama! [f/m] [general] |
| Okama poku! [f/m] (b/g>b) | |
| Okama pokute! [f/m] (b/g>b) | |
| Okama kusai! [f/m] (b/g>b) | |
| Rezu kusai! [f/m] (b/g>g) | |
| Atashi-wa! [f/m] (b/g>b) | |
| Homo! [f/m] (b/g>b) | |
| Rezu! [f/m] (b/g>g) | |
| Itachi! [f/m] (b/g>g) [overly masculine girl] | |
| Tachiyaku! [f/m] [the masculine "role"] | |
| Neko! [f/m] [the feminine "role"] | |
| Okoge! [f/m] (b/g>g) | |
| Onabe! [f/m] (b/g>g) | |
| Onnagirai! [f/m] (b/g>b) [woman hater] | |
| Otokogirai! [f/m] (b/g>g) [man hater] |
| Tomboy! | Otoko onna! (b/g>g) |
| Otemba! (b/g>g) | |
| Foreigner! (in general) | Gaikokujin! [f/m] |
| Gaijin! [f/m] | |
| I-jin! [f/m] | |
| Jingai! [f/m] | |
| Half-breed! | Hafu! [f/m] |
| Daburu! [f/m] | |
| Ainoko! [f/m] |
| White boy! Westerner! Caucasian! | Haku-jin! [f/m] |
| Yankï! [f/m] | |
| Ameko! [f/m] | |
| Shiro! [f/m] | |
| Kimpatsu! [f/m] |
| Blond-haired. | Kimpatsu. [f/m] |
| (Dumb) Blonde. | Patsukin. [f/m] (b/g>g) |
| Red head. Carrot top. | Akage. [f/m] |
| Tea-colored hair. (Bleached or dyed.) | Chapatsu. [f/m] |
| Yellow-haired. Bleach-blond. | Ki-irogami. [f/m] |
| Wavy hair. | Kusekke. [f/m] |
| Negroid! | Koku-jin! [f/m] |
| Braza! [f/m] ("Brother") | |
| Kurombo! [f/m] | |
| Dojin! [f/m] |
| Aborigine. | Ainu. [f/m] |
| Arabic. | Arabu-jin. [f/m] |
| Brazilian (often meaning: of Japanese descent). | Nikei burajiru-jin. [f/m] |
| Chinese. | Chugokujin. [f/m] |
| Filipina (SE Asian or dark-skinned Japanese). | Firipina. [f/m] (b/g>g) |
| Japayuki. [f/m] (b/g>g) | |
| Half-Korean/half-Japanese. [Very impolite.] | Banchopari. [f/m] |
| Indian. Vaguely south Asian-looking. | Indo-jin. [f/m] |
| Iranian. | Iran-jin. [f/m] |
| Israeli. | Isuraeru-jin. [f/m] |
| Italian. | Itako. [f/m] |
| Jewish. | Yuday-jin. [f/m] |
| (South) Korean. Korean-born Japanese. | Kankoku-jin. [f/m] |
| (North) Korean. [impolite] | Chosen-jin. [f/m] |
| Middle-Eastern. "Semi-caucasian." | Inchiki gaijin. [f/m] ("Phony Gaijin") |
| Osakan or western Japanese. | Kansai-jin. [f/m] |
| Pakistani. | Paki. [f/m] |
| Thai. | Tai-jin. [f/m] |
| Tokyoan Japanese. | Edokko. [f/m] |
| You're narrow minded! | Ketsu-no ana-no chïsai-yarö! [f/m] |
| Don't be so cocky! | Namaiki iun-ja naiyo! [f/m] |
| You're a dirtbag! | Kitanai! [f/m] |
| Don't frag with me! | Namenna-yo! [m] |
| Namen-ja nëyo! [m] | |
| Nametenna-yo! [m] | |
| Zakennayo! [m] | |
| None of your fraggin' business! | Temë no shitta koto ka! [f/m] |
| Frag off! (Get away!) | Mukö itte-yo! [f] |
| Dokka itte-yo! [f] | |
| Dokka ike-yo! [m] | |
| Hayaku inakunare-yo! [m] | |
| Hayaku kiena! [m] | |
| Urochoro shittenna! [m] | |
| Totto-to usero! [m] | |
| Zakennayo! [m] | |
| Frag you! Go to hell! | Kutabare! [m] |
| Shinjimae! [m] | |
| You lookin' for a fight? | Kenka uten noka? [m] |
| You want to feel some real pain?! | Itaime-ni?! [m] |
| Let's finish this now! | Kerio tsuke-yöze! [m] |
| I'm going to kick your hoop! | Bukkoroshite yaru! [m] |
| You dog!! | Temë kono-yarö!! [m] |
| You drekky little devil! | Kuso gaki! [f/m] |
| You creep! | Kono aitsu! [f/m] |
| You little rat! (Check this geek out!) | Nani koitsu! [f/m] |
| Who do you think you are? | Nani-yo anta?! [f] |
| Nani-temë?! [m] | |
| Who the frag do you think you are? | Nan-dayo omae-wa?! [f/m] |
| Who the frag are you?! | Omae wa dare da?! [f/m] |
| Damn it! | Chikusho! [f/m] |
| Pee. Take a leak. | Shonben. [f/m] (b/g>b) |
| Oshikko. [f/m] | |
| Shishi. [f/m] (b/g>g) | |
| Tachishon shiteru. [f/m] (b/g>b) | |
| Tachi shon. [f/m] (b/g>b) | |
| Man shon. [f/m] (b/g>g) | |
| Take a dump. | Unching style. [f/m] |
| Noguso. [f/m] | |
| Drek! | Unko! [f/m] |
| Unchi! [f/m] | |
| Kuso! [f/m] | |
| Drek, we blew it! | Cho-yabe! [f/m] |
| Yabaiyo! [f/m] | |
| Drek, I fragged up! Oh, drek! | Ikkenai! [f] |
| Ikkene! [m] | |
| Lewd! Vulgar! | Gehin! [f/m] |
| Sukebe! [f] |
| Sexual perversion. Abnormality. | Hentai. [f/m] |
| Chikan. [f/m] |
| You're dirty minded! | Etchi wa sotchi! [f/m] |
| Squatter. Homeless. | Furosha. [f/m] |
| Regei. [f/m] | |
| You're dirty! You're unclean! | Kitanai-wane! [f/m] |
| Regee no ojisan! [f/m] (literally, "Uncle Reggae") | |
| Your "tool" is small! | Tansho! [f] (g>b) |
| Funya chin! [f/m] (b/g>b) |
| Think about it! | Kangaete-mite! [f] |
| Kangaeta-mina! [f] |